В научно-исследовательских работах, освещающих названия животных в переносном значении, представлена обширная терминология. Исследователи предлагают следующие термины: зоонимы [Яцевич: 542], зоотропы [Минеева: 63-65], зоосемизмы [Дорогайкина: 53] и зооморфизмы [Храмова: 163]. В рамках настоящей работы мы будем использовать термин «зооморфизм».
Установлено, что между людьми и животными непрерывно находили сходные черты во внешности, поведении, свойствах характера. Метафора — это «перенос лексического значения, который осуществляется на основании сходства внешних признаков формы, размера, вкуса, общего впечатления» [Патроева: 19]. Метафора выступает в роли номинации, являясь универсальным способом ознаменовать незнакомое через изученное. Зооморфизм — это результат метафорического переноса, при котором свойства животного приписываются человеку. «Всякое животное имеет специфические черты, — рассуждала Н.В. Солнцева, — повадки, которые человек не может не заметить, или которые он изучил в долгом процессе общения с животными. В этом случае один народ найдет эти черты и повадки привлекательными, другой неприятными; носитель одного языка выберет за основу для переноса внешний вид животного, носитель другого — поведение, а третий не будет переосмысливать данный зооним вообще, так как ему особенности данного животного не покажутся заслуживающими внимания» [Солнцева: 33].
Образ животного получает дополнительную смысловую нагрузку, зашифровав в себе основные представления социума о внешних и внутренних характеристиках человека, его характере, интеллекте и прочих параметрах. Таким образом, зооморфная метафора являет собою один из наиболее значимых фрагментов языковой картины мира [Маслов: 252].
Анализ лингвистической категории «характеристика человека» показывает сложную организацию существования человека, его деятельности. Получилось выделить пять базовых компонентов лингвистической категории «характеристика человека»: «образ действия», «внешний вид», «характер», «физические качества и действия», «умственные способности» [Андросова: 27].
Цель настоящей работы — выполнить комплексный анализ метафорических наименований животных тематической группы «Млекопитающие приматы». Для достижения цели было необходимо выполнить ряд задач: собрать материал, провести лексико-семантический анализ собранных единиц, определить специфику функционирования зооморфизмов. В работе использованы следующие методы: метод сплошной выборки, компонентный, лексико-семантический, описательный, корпусный, сопоставительный.
Материал исследования включает 4 словаря: «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова, «Новый толково-словообразовательный словарь русского языка» Т.Ф. Ефремовой, «Большой словарь русских народных сравнений» В.М. Мокиенко, «Словарь обидных слов: наименования лиц с негативным значением» Л.В. Дуличенко, а также Национальный корпус русского языка (основной корпус) (далее — НКРЯ).
* * * * *
Тематическая группа «Млекопитающие приматы» включает в себя следующие пять зооморфизмов: «горилла», «макака», «мартышка» и «павиан», «обезьяна».
Согласно данным словаря В.М. Мокиенко, зооморфизм «горилла» полисемичен. Он называет очень большого, мускулистого, согнутого мужчину с длинными руками. Также этим словом именуют человека чрезмерно большого и покрытого волосами [Мокиенко: 145]. Зооморфизм «горилла» используется при описании внешнего облика, опираясь на сравнение внешности животного и человека, поэтому относится к категории «внешний вид». Семантика зооморфизма обладает негативной коннотацией и, по данным НКРЯ, он применим в отношении лиц мужского пола.
В Национальном корпусе русского языка найдены следующие примеры.
1) «Горилла» как человек чрезмерно большого размера:
«Тот, нахмурясь, пояснил: — За трое последних суток неизвестные дураки дважды пытались вломиться в обезьянник. Зачем двери ломать? Если хотите с приматом познакомиться, милости просим! Есть у нас горилла. Зовут Яша. Местный авторитет. Весит двести килограммов, содержит пять жен. Ревнив до невозможности!» [НКРЯ; Романова Е., Романов Н. Дамы-козыри (2002)]1.
2) «Горилла» как человек с длинными руками:
«Это был коренастый крепыш с длинными, как у гориллы, толстыми руками, увенчанными круглыми кулаками, пальцы которых, кажется, никогда не распрямлялись» [НКРЯ; Рыбин А. Последняя игра (2000)].
У зооморфизма «макака» выявлено значение в словаре Л.В. Дуличенко как «о некрасивой, уродливой женщине» [Дуличенко: 98]. Согласно данным словаря, у зооморфизма «макака» имеется одно значение. Он называет женщину с непривлекательной внешностью. Согласно данным НКРЯ у зооморфизма «макака» есть и другие значения:
1) «Макака» как человек, которому даётся общая отрицательная оценка:
«Бога молил, чтобы они проспали — так нет, всей стаей, до последней макаки пришли. Сели сзади на свои пальмы и давай в карты резаться. Только и слышно: «Дама! Валет!» [НКРЯ; Иванов А. Географ глобус пропил (2002)].
2) «Макака» как лазающий человек:
«— Там обрыв, — говорит Овечкин. — А как же Чебыкин спустился? — удивляется Люська. — Бу-бу-бу-бу! — жизнерадостно доносится пояснение из пещеры. — Ага, — скептически соглашается Борман. — Не все же такие макаки. — У нас в деревне один мальчик лазил-лазил по скалам, упал и разбился» [НКРЯ; Иванов А. Географ глобус пропил (2002)].
3) «Макака» как человек со смазливой внешностью:
«Был я когда-то молод и смазлив, как макака, прохлаждался на отделении русского языка и литературы филологического факультета Ленгосуниверситета им. А.А. Жданова...» [НКРЯ; Пригодич В. Новый Пелевин, старый Лао-Цзы, или Вечный путь // Интернет-альманах «Лебедь» (2003)].
4) «Макака» как человек, который выглядит нелепо:
«Под дружные рукоплескания "бомонда" Шувалов поднялся на подиум. "Роналдинью прав: мы выглядим как макаки в этих итальянских костюмах", — подумал он[НКРЯ; Самсонов С.А. Ноги (2006)].
5) «Макака» как человек, который смешит:
«Этот египтянин меня так смешил! Веселый был — просто прелесть. А тело такое коричневое, крепкое, гладенькое, а язычок такой быстрый, острый… До обмороков доводил, макака... А шутил сколько!..» [Гиголашвили М. Экобаба и дикарь // «Зарубежные записки» (2009)].
6) «Макака» как высокомерный человек:
«Куда проплывают эти макаки в белых халатах, гордые и недоступные, как прелаты? (Тоже мне — суперфлю!) Кому несут свои ужасные ведра эти существа с лицами, отражающими полный ералаш в хромосомном наборе? [НКРЯ; Палей М. Дань саламандре (2008)].
7) «Макака» как человек, который скачет:
«"Свобода, свобода!" — орали все и, как макаки, скакали по двору. Я не кричал, отходил всё дальше, вдыхал воздух и навсегда запоминал его вкус. Вкус Твоего Мира. Именно это я позже стал называть для себя "политикой"» [НКРЯ; Цветков А.В. После прочтения уничтожить (2009)].
8) «Макака» как человек, повисший на ком-либо:
«...Жоре потом рассказывали, что все оставшиеся одиннадцать женщин как по команде разом кинулись на Ивана, повисли на нем, как макаки на баобабе, и в конце концов утихомирили» [НКРЯ; Кашкин Ю. Сельский учитель. Год первый // «Ковчег» (2012)].
9) «Макака» как человек, который ведёт себя некультурно:
«К обеду все выходили в смокингах с цветком в петличке. Их мягкие тонкие рубашки были изящны, галстуки завязаны идеально... Зато от 11 вечера до 10 часов утра это были самые дикие макаки, казалось, только что сорвавшиеся со священных гор Ниско» [НКРЯ; Колмогоров А.Г. Мне доставшееся: Семейные хроники Надежды Лухмановой (2012)].
10) «Макака» как человек, у которого покраснели ягодицы:
«— Глаза от возмущения красные. Когда мне говорят: "Юрик, ты позор всех армян, ты даже не знаешь, что Д'Артаньян — наша национальная гордость", — как я могу реагировать? Я не только глазами краснею... — Но и попой. Как макака!» [НКРЯ; Абгарян Н. Всё о Манюне (2012)].
Зооморфизм «макака» используется при описании внешнего облика, вульгарного поведения человека и его хорошей физической подготовки. Он относится к категориям «внешний вид», «образ действия», «физические качества и действия», «характер». Также зооморфизм употребляется, чтобы выразить общую негативную оценку. Частные семы нивелируются, остаётся чисто отрицательная оценка.
У зооморфизма «мартышка» в словаре Л.В. Дуличенко определено значение «о некрасивой, безобразной женщине или девушке» [Дуличенко: 100]. По словарю Т.Ф. Ефремовой мартышкой называют «некрасивого, непривлекательного человека». Из словаря В.М. Мокиенко выявлено значение «о человеке с завышенной самооценкой» [Ефремова: 836]. Таким образом, по данным словарей зооморфизм «мартышка» обозначает непривлекательного человека либо конкретно лицо женского пола. Также мартышкой называют высокомерного человека.
Из Национального корпуса русского языка приведены примеры употребления.
1) «Мартышка» как человек с завышенной самооценкой:
«Катя догадалась, что Лолита — это четырнадцатилетняя Надя. — Противная мартышка! — продолжала Вера. — Такая скандалистка, сил нет» [НКРЯ; Моспан Т. Подиум (2000)].
2) «Мартышка» как смехотворный человек:
«На всю жизнь я запомнила эти несколько секунд паузы и "магазинного короля". Хотел ли он сыграть со мной в теннис? Едва ли. Он использовал меня, как цирковую мартышку, чтобы разыграть своих друзей» [НКРЯ; Ханга Е. Про все (2000)].
3) «Мартышка» как человек, которому даётся общая отрицательная оценка:
«— Да ведь специально для таких как вы есть передача "Девичьи слёзы", которые ведут две мартышки — одна беленькая, другая чёрненькая. — Нет, нет! У них в ушах микрофончики, они только передатчицы того, что им взрослые дядьки с тётками подсказывают» [НКРЯ; Афанасьев О. Монологи 77-летнего // «Ковчег» (2014)].
4) «Мартышка» как не разбирающийся в чём-то человек:
«У мужчины есть разные человеческие желания. Одно из них — выучить латынь. Или хотя бы — английский письменный, потому что ругаться устно, как Уильям Шекспир, — я умею… Янка пыталась преподавать мне английский язык, как мартышке» [НКРЯ; Грошек И. Реставрация обеда (2000)].
5) «Мартышка» как человек, представляющий мало значимости:
«А Володя, помню, объяснил так: "Они-то, мхатовцы, в своих глазах — слоны искусства. Ну и что случилось? Двое из стада отлучились, переспали слонята с мартышками и — марш домой в стадо!"» [НКРЯ; Смехов В. Театр моей памяти (2001)].
6) «Мартышка» как худой человек:
«Руки у Астапа стали грязными, он попросил Женю стянуть с него через голову рубашку, а брюки спустил сам и остался в плавках — узкая мартышка с гаечным ключом. Жене показалось, что мотор заглох как-то неубедительно...» [НКРЯ; Набатникова Т. День рождения кошки (2001)].
7) «Мартышка» как девушка с чрезмерным волосяным покровом на теле:
«Вместо того чтобы дразнить дочку мартышкой, давно бы отвести ее на эпиляцию, а Бегемотика отдать в спортивную секцию» [НКРЯ; Шохина Т. Красота – дело поправимое // «Семейный доктор», 15.07.2002)].
8) «Мартышка» как человек с глупым выражением лица:
«Я пробегалась зрительно по ране и скользила вверх — на серую металлическую решетку забора напротив, на зазевавшуюся морду пешехода, тупую, как у мартышки, на серое же продолговатое небо в осколках зимних веток, на вереницу одноцветных машин...» [НКРЯ; Сурикова К. ДТП (2003)].
9) «Мартышка» как проворный человек:
«Нет, — покачала головой Нюся, — я еще всю голову сломала, целых пол года думала: ну кто это такие хитрые мартышки, кто наши денежки уволок? Триста тысяч! Из них моих пятьдесят было! Борька сто обещал, если сама сумку отниму» [НКРЯ; Донцова Д. Микстура от косоглазия (2003)].
10) «Мартышка» как часто моргающий человек:
«Не моргай, как мартышка, Васильев!" "А у меня смех душит..."» [НКРЯ; Атасов С. 1000 золотых анекдотов (2003)].
11) «Мартышка» как некрасивый человек:
«"Было бы за что, поставила бы две единицы". "Не моргай, как мартышка, Васильев!" "А у меня смех душит..."» [НКРЯ; Атасов С. 1000 золотых анекдотов (2003)].
12) «Мартышка» как человек, который непритязателен в еде:
«— Я не мартышка, такую гадость есть не буду, — заявила Катя, с подозрением разглядывая кокос — выглядел он исключительно неаппетитно» [НКРЯ; Тронина Т. Никогда не говори «навсегда» (2004)].
13) «Мартышка» как женщина, не умеющая водить машину:
«Откуда ни возьмись, выскочило нечто упругое и довольно больно стукнуло меня по лицу. Я уткнулась носом в пахнущую резиной преграду, понятно, сработала подушка безопасности. В ту же секунду мне на голову полился дождь из осколков. — Вашу мать, — заорал дядька в грязной куртке, распахивая дверь с моей стороны, — так и знал! Мартышка за рулем! Ты че? Знак аварийной остановки не увидела? Выставил же чин-чинарем! Ну ты и!..» [НКРЯ; Донцова Д. Уха из золотой рыбки (2004)].
14) «Мартышка» как человек, плохо делающий руками что-либо:
«Детализация даже двужущихся обьектов потрясная (и это на сраном во все дыры DVD-rip сделанным криворукой мартышкой)» [НКРЯ; Форум: Унесенные призраками, Spirited Away (2005-2010)].
15) «Мартышка» как небрежная девушка:
«Так — и не в последний раз! — из-за этой Иришки-мартышки "прошла любовь, завяли помидоры"... Логика ее поступков не поддавалась объяснению. В пубертатном возрасте Ириша могла достать из ящичка в югославском серванте белые кружевные трусики, присланные матери в подарок из-за границы и хранимые как драгоценность, — поносить их в "критические дни" и, не стирая, положить на место» [НКРЯ; Мядзелиц Л. Иришка // «Ковчег» (2012)].
16) «Мартышка» как резво скачущий человек:
«Динозавровый рокапопс. В центре — ублюдочно смазливый, худощавый zadrot с черными кудряшками. Натужно басит и недужно рычит. Подельники скачут мартышками с гитарками под мышками» [НКРЯ; Новицкий Е.В. Меfистоfель Forever // «Волга» (2008)].
17) «Мартышка» как вульгарно накрашенная девушка:
«Проводил Таню в музыкальную школу, хлопнул по заднице Аню, которая, по его мнению, накрасилась, как мартышка» [НКРЯ; Попова А. Ангел на простыне // «Волга» (2015)].
18) «Мартышка» как мужчина, измазанный чем-то, и машущий ногами:
«Юрка моментально ухватился за швартов руками, перевалился через фальшборт и задрыгал в воздухе ногами, как шустрая, перепачканная сажей мартышка» [НКРЯ; Пожидаев Ю. Ничейный сад (2017)].
Зооморфизм «мартышка» используют, чтобы выразить негативное отношение к адресату, указать его черты характера, внешность, способность к физическому труду. Значения зооморфизма «мартышка» относятся к следующим признаковым категориям: «внешний вид» («волосатая девушка», «вульгарно накрашенная девушка», «измазанный человек», «непривлекательный», «человек с глупым лицом», «некрасивая девушка», «некрасивый человек», «некрасивая женщина», «худой человек»), «образ действия» («часто моргающий человек», «веселящий человек», «скачущий человек», «не понимающий человек», «проворный человек», «человек, машущий ногами», «женщина, не умеющая водить машину», «человек, не умеющий качественно что-либо сделать руками»), «характер» («человек с завышенной самооценкой»).
Значения зооморфизма «мартышка» применимы для лиц мужского и женского пола. Из НКРЯ приведено 20 словоупотреблений. Два словоупотребления соответствуют значениям словарей Т.Ф. Ефремовой и В.М. Мокиенко («некрасивая девушка», «высокомерный человек», соответственно). Значений зооморфизмов, употреблённых в адрес лиц мужского и женского пола, выявлено 16. Четыре значения относятся только к лицам женского пола («волосатая девушка», «вульгарно красящаяся девушка», «некрасивая девушка», «женщина, не умеющая водить машину»).
У зооморфизма «мартышка» в семантике негативная коннотация. Зооморфизм «мартышка» синонимичен зооморфизму «макака»: оба зооморфизма употребляются в адрес высокомерных лиц. Также зооморфизм «макака» частично синонимичен зооморфизму «горилла»: оба описывают людей с чрезмерно волосяным покровом на теле. Однако в данном случае зооморфизм «мартышка» употребляется только в адрес лиц женского пола.
Зооморфизм «павиан» имеет следующее значение: «о лохматом, поросшем волосами человеке; о небритом и долго не стриженном человеке» [Мокиенко: 477]. Павианом называют человека долго не стриженного, подобное значение имеет зооморфизм «горилла». Таким образом, в тематической группе «Млекопитающие приматы» прослеживаются синонимические отношения.
В Национальном корпусе русского языка не найдено зооморфизма, называющего лохматого человека, но обнаружены со следующими значениями:
1) «Павиан» как похотливый мужчина:
«Меня бесит, что я тоже могу начать клеиться к какой-нибудь девушке, как павиан, маскируя желание потрахаться обезьяньими ухаживаниями, демонстрацией интеллекта, доброты и щедрости» [НКРЯ; Сальников А.Б. Петровы в гриппе и вокруг него // «Волга» (2016)].
2) «Павиан» как мужчина с красным лицом:
«Зайдут десять нормальных человек — и вываливаются через час с красными мордами, как задницы у павианов» [НКРЯ; Гиголашвили М. Чертово колесо (2007)].
3) «Павиан» как мужчина, дерущийся с мужчиной:
«Они с Гариком долго ходили кругами как два павиана, выясняющие на расстоянии, чего можно ожидать от противника, и потом папа остановился на умеренном скепсисе» [НКРЯ; Завершнева Е. Высотка (2012)].
4) «Павиан» как ревнивый мужчина:
«Человек получился ветреный, как верветка, и ревнивый, как павиан» [НКРЯ; Вильченко О. Разумное животное // «Наука и жизнь» (2007)].
5) «Павиан» как мужчина, которому даётся общая отрицательная оценка:
«— Сколько хоть оставил? Забелин виновато смолчал. — То есть ничего. Юродивый ты, вот кто, — Максим всхрюкнул, лицо его исказила судорога надвигающегося смеха. — Два нищих павиана! Деньжат они по-легкому срубили! И уже не в силах сдерживаться, зашелся в приступе хохота, дрыгая ногами» [НКРЯ; Данилюк С. Рублевая зона (2004)].
6) «Павиан» как непорядочный мужчина:
«Она сидит как испуганный ангорский хомяк, а павиан все что-то ей внушает, Инка подставила ухо поближе, оказалось, пилит, безбожно пилит бедную малокровную особу» [НКРЯ; Улья Нова. Инка (2004)].
7) «Павиан» как громко орущий мужчина:
«Камлаев сетовал и завывал, роптал и вопил, как брачующийся павиан, лишенный смотрителями зоопарка вожделенной самки» [НКРЯ; Самсонов С.А. Аномалия Камлаева (2006-2007)].
8) «Павиан» как пляшущий мужчина:
«Через некоторое время он выбежал из-за стола, включил магнитофон и начал отплясывать, как павиан в брачный период» [НКРЯ; Иванов А. Географ глобус пропил (2002)].
Зооморфизм «павиан» используется при описании неприличного поведения, внешности, характера мужчины. Зооморфизм относится к категории «внешний вид», «характер», «образ действия», «физические качества и действия». Семантика зооморфизма обладает негативной коннотацией, употребляется в адрес только лиц мужского пола. Значение «о небритом человеке» не было найдено в корпусе.
Зооморфизм «обезьяна» означает человека, «который подражает другим, передразнивает других, гримасничает, кривляется», а также говорит «об очень некрасивом, непривлекательном человеке». В словаре В.М. Мокиенко приводится ряд значений: 1) «о постоянно вертящемся, суетящемся, не сидящем на месте человеке (часто ‒ ребенке)», 2) «о постоянно виснущих, цепляющихся за что-то людях»; «о цепко и ловко висящем на чем-либо человеке», 3) «о сильно заросшем, лохматом и небритом человеке», 4) «о непричесанном, взлохмаченном человеке»; 5) «о крайне наглом, дерзком, бесстыдном и бесцеремонном человеке», 6) «о безвкусно, пестро, крикливо, с претензией на модность одевающемся человеке», 7) «о сильно перепуганном человеке»; «о небритом, неопрятном, лохматом человеке», 8) «о чьем-либо излишне подвижном, гримасничающем лице», 9) «о чьих-либо непомерно длинных руках», 10) «о чьем-либо неуклюжем, некрасивом (с наклоном к земле и вперевалку) беге» [Мокиенко: 445].
Зооморфизм «обезьяна» многозначен. Согласно данным словаря, зооморфизмом обезьяна называют некрасивого человека, непричёсанного, наглого, с длинными руками, с излишне подвижной мимикой, сильно перепуганного, бесцеремонного, неуклюжего. Лохматым человеком и длинноруким человеком называют гориллу, что делает зооморфизмы «горилла» и «обезьяна» синонимами.
В Национальном корпусе русского языка были выявлены следующие примеры.
1) «Обезьяна» как ловкий человек:
«Свой накачанный торс он, как ловкая обезьяна, бросал по стенкам стеллажей на складах и по стоякам зэковских нар-вагонок» [НКРЯ; Купер А. Истопник // «Дальний Восток» (2019)].
2) «Обезьяна» как скачущий человек:
«Чи я обезьяна какая по тем пальмам скакать?» [НКРЯ; Левитас И. На горах бальзамических // «Дальний Восток» (2019)].
3) «Обезьяна» как человек, который не действует обдуманно:
«А социальные сети превращают нас из индивидуумов в коллективных обезьян» [НКРЯ; Хрулёва Т. К чему приведет гражданская идеологическая война (2017)].
4) «Обезьяна» как кривляющийся человек:
«Может, на кого-то другого это и могло подействовать, однако Петровой казалось, что главный по литературному кружку просто кривляется, как старая обезьяна за стеклом зоопарка» [НКРЯ; Сальников А.Б. Петровы в гриппе и вокруг него // «Волга» (2016)].
5) «Обезьяна» как посредственный человек:
«— Меня бесит, что писатели, художники, ученые — обычные люди, такие же обезьяны, как и все остальные, вот что меня бесит, вот с этим я не хочу жить, с этим несовершенством, которое не исправить никак, — сказал Сергей» [НКРЯ; Сальников А.Б. Петровы в гриппе и вокруг него // «Волга» (2016)].
6) «Обезьяна» как человек, который лицедействует:
«В этот момент мы понимаем, что перед нами всего лишь великий лицедей. Гениальная обезьяна. Кажется, сейчас позвонит Вася и скажет: — Саш, послушай, что я тебе скажу. Клаус Кински — лучший актёр в мире!» [НКРЯ; Беляков А.Ю. Возвышение вещей // «Волга» (2015)].
7) «Обезьяна» как человек, которому даётся негативная оценка:
«И потом я реалист. Эти влюбленные мальчики, эти неумелые гимнасты уже сейчас планируют своё будущее. Самые толковые из них откроют врачебные кабинеты, адвокатские бюро. Они все до единого женятся на обезьянах с приданным. А меня Гершка разорил. Ну зато… Зато я одна из лучших учениц в женской гимназии» [НКРЯ; Клетинич Б.Е. Моё частное бессмертие // «Волга» (2016)].
8) «Обезьяна» как человек, выглядящий глупо:
«— Врет она всё, — доложил он. — Умной казаться хочет. Не знает, как выпендриться. Ребенок! На, держи, ученая обезьяна. Том десятый «Нахимсон» — «Пергам». Где-то между ними твое Октябрьское восстание. Тебе, между прочим, по цвету подходит. Небрежным взглядом он указал сначала на книгу, потом на волосы девушки» [НКРЯ; Пегов М.В. Руфь // «Волга» (2014)].
9) «Обезьяна» как человек с длинными руками:
«Точно выстрелы трехлинеек, слышался сильный дробный треск. Однако возле рвущегося в небо пожара не было ни души. Повизгивая, Фантызин принялся плясать. Неумело. Вроде длиннопалой обезьяны. Переваливаясь, хлопая себя по бедрам. Послышался отдаленный рев двух пожарок, приближающийся к мосту. «Давайте, летите! Визжите!» [НКРЯ; Шапко В.М. Грузок, what is it горка and липка? // «Волга» (2014)].
10) «Обезьяна» как человек, желающий свободы:
«Выражает примитивные инстинкты: я свободен и хочу жить на дереве, как обезьяна, то есть как хочу – так и буду жить» [НКРЯ; Маринина А. Последний рассвет (2013)].
11) «Обезьяна» как глупый человек:
«"Дразнит... как собаку какую-то", — подумал Санька с обидой и перевел взгляд с этой глупой обезьяны на буфет с резными колонками, сквозь стекла которого была видна посуда: вазы, рюмки, тарелки и маленькие бокальчики с нарисованными на них ягодками» [НКРЯ; Поздняков Б. Чужой ужин // «Сибирские огни» (2013)].
12) «Обезьяна» как человек, ощупывающий дерево:
«Вооружившись банками на верёвочках, мальчишки, как обезьяны, облепляли высокие деревья и несли по домам литры и килограммы чёрной мелкой, но такой сладкой ягоды» [НКРЯ; Колмогоров А.Г. Мне доставшееся: Семейные хроники Надежды Лухмановой (2012)].
13) «Обезьяна» как человек, которого приравнивают к животным:
«Итак, Гиммлер считал 180 миллионов животными и недочеловеками, и ты называешь 270 миллионов советских людей животными (обезьянами, то есть недочеловеками)» [НКРЯ; Форум: Уничтожение польской профессуры Львова. Обсуждение (2012.07)].
14) «Обезьяна» как похотливый человек:
«Ну и все остальное, что мы так любим с тобой делать, хи-хи-хи... — Грязная похотливая жирная обезьяна. Оскорбления невероятно возбуждают» [НКРЯ; Пелевин В. S.N.U.F.F. (2011)].
15) «Обезьяна» как карабкающийся человек:
«— Попробуй подтянуться на руках, — предложил Дегтярев, — схватись за трос и карабкайся по нему. — Я не обезьяна! — возмутилась Зайка. — И потом, у меня сил не хватит» [НКРЯ; Донцова Д. Доллары царя Гороха (2004)].
16) «Обезьяна» как громко кричащий мужчина:
«Племя бородатых, ворчливых мужчин дало начало Обезьянам-Крикунам» [НКРЯ; Улья Нова. Инка (2004)].
17) «Обезьяна» как некультурный человек:
«Извините, если мой сброд доставил вам излишние волнения; я постоянно борюсь с их бескультурьем и низостью; но ведь это дикари, их не переучишь, вы понимаете... Обезьяны, да и только. Впрочем, садитесь, господа, могу предложить вам чай и алкогольный напиток» [НКРЯ; Радов Е. Змеесос (2003)].
18) «Обезьяна» как прыгающий человек:
«Алеша обезьяной прыгнул вниз, дал хозяйке наставления. Та исчезла. Вернулась быстро, для большей сохранности прижимая бутылку к груди. Алеша покопался в аптечке, где хранились все выданные Чехом яды и снадобья, что-то сыпанул в самогон» [НКРЯ; Азольский А. Диверсант // «Новый Мир» (2002].
19) «Обезьяна» как гибкий человек:
«Могу свободно почесывать ногами голову, точно обезьяна» [НКРЯ; Крупник И. Все образуется. Жить долго // «Звезда» (2001)].
20) «Обезьяна» как человек большого размера:
«Две большие обезьяны! Две большие обезьяны!» [НКРЯ; Носик Б.М. Прогулки по Парижу. Левый берег и острова (2001)].
21) «Обезьяны» как скачущие и злобно смеющиеся девочки:
«Девочки, от которых она ждала дружбы, оказались злыми обезьянами: они скакали вокруг нее, дергали за косы, тыкали пальцами и обидно смеялись» [НКРЯ; Улицкая Л. Казус Кукоцкого // «Новый Мир» (2000)].
Данный зооморфизм используется для описания поведения человека и его внешнего облика, опираясь на сопоставление действий и внешности человека и животного. Обезьяной называют передразнивающего, подражающего кому-либо человека. Наряду с зооморфизмами «мартышка» и «макака», зооморфизм «обезьяна» употребляется для указания на некрасивую внешность, что даёт основание назвать их синонимами. Зооморфизмом «обезьяна» называют лица мужского и женского пола. Зооморфизм «обезьяна» относится к категориям «внешний вид», «образ действия» и «физические качества», «характер», «умственные способности». Некоторые значения зооморфизма, например, «человек, ощупывающий дерево, не имеют оценочного компонента. Зооморфизм «обезьяна», например, в значении «человек, которому даётся отрицательная оценка» не входит ни в одну признаковую категорию.
* * * * *
В тематической группе «Млекопитающие приматы» было рассмотрено 5 зооморфизмов: «мартышка», «обезьяна», «горилла», «павиан», «макака». Анализ материала показал, что у зооморфизмов тематической группы «Млекопитающие приматы» признаки относятся к категориям «внешний вид» («горилла», «макака», «мартышка», «павиан», «обезьяна») «физические качества и действия» («обезьяна», «павиан», «горилла», «макака»), «характер» («мартышка», «обезьяна», «макака»), «умственные способности» («мартышка», «обезьяна»), «образ действия» («макака», «мартышка», «павиан», «обезьяна»). В большинстве случаев зооморфизмы-приматы используются для характеристики внешнего облика.
Зооморфизм «мартышка» полисемичен. Фигурируют гиперо-гипонимические отношения (гипероним – «обезьяна», гипонимы – «горилла», «макака», «мартышка», «павиан»), а также – синонимические: «обезьяна», «мартышка» и «макака» – так называют некрасивого человека. Анализ реального употребления проанализированных зооморфизмов выходит за рамки тех значений, которые обозначены в словарях. Большинство зооморфизмов обладают негативной оценочной коннотацией. Зооморфизмы, значения которых употребляются только по отношению к лицам мужского пола, – «павиан», «горилла». Зооморфизмы «обезьяна», «макака», «мартышка» употребляются к лицам мужского и женского пола.
Примечания
1 Национальный корпус русского языка: информ.-справ. система [Электронный ресурс]. 2003–2023. Url: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 17.11.2023).
Список литературы
Андросова С.А. Структура лингвистической категории «Характеристика человека» / С.А. Андросова, Ю.Г. Синельников // Вестник ВГУ. 2014. № 1. С. 27-31.
Дорогайкина Е.М. Символика цвета в зоономинациях Средневековья // Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. 2022. № 1. С. 42-53.
Дуличенко Л.В. Словарь обидных слов: наименования лиц с негативным значением. Тарту: Tartu ülikooli kirjastus, 2000. 270 с.
Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка: Толково-словообразовательный: В 2 т. Москва: Русский язык, 2000. 1084 с.
Минеева З.И. Дериваты, мотивированные зоотропами, в современном словаре // Вторые Фортунатовские чтения в Карелии. Петрозаводск: ПетрГУ, 2022. С. 63-65.
Мокиенко В.М. Большой словарь русских народных сравнений: русский словарь / В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. Москва: ОЛМА Медиа Групп, 2008. 800 с.
Национальный корпус русского языка: информ.-справ. система [Электронный ресурс]. 2003–2023. Url: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 17.11.2023).
Патроева Н.В. Современный русский литературный язык: лексикология: учебное пособие. Петрозаводск: ПетрГУ, 2017. 19 с.
Храмова А.А. Зоонимы и зооморфизмы в пословицах как часть языковой картины мира // Актуальные вопросы филологии: сб. ст. Москва: Московский государственный областной университет, 2016. С. 163-166.
Яцевич Е.А. Зоонимы и зооморфизмы как важная часть культурной компетенции инофона // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы XIII Международной научной конференции, посвящённой 98-летию образования Белорусского государственного университета. Минск: БГУ, 2019. С. 542-547.