№ 1 (21). С. 19.

Языкознание и литературоведение

pdf-версия статьи

Научная статья

УДК 8

2021

Бегун
Марго Андреевна

магистратура, Петрозаводский государственный университет
(Петрозаводск, Российская Федерация),
margo.begun@gmail.com

Джазовые мотивы в поэме А. Полякова "Америка" ("Round Midnight"): опыт интермедиального анализа

Рецензент:
Скоропадская Анна Александровна
Статья поступила: 17.03.2021;
Принята к публикации: 19.03.2021;
Аннотация. В статье исследуются интермедиальные отношения музыки и поэзии, а именно функционирование мотивов джаза в поэтическом тексте. В ходе интермедиального анализа поэмы А. Полякова «Америка (‘round midnight)» выявляются музыкальные коды в литературном тексте на разных уровнях, обнаруживаются такие приемы, как полиритмия, синкопирование, хроматизм, а также рассматриваются случаи «транспонирования» культурно-исторического опыта и экфрасиса фигуры бибопера. Делается вывод об успешном создании поэтом художественного «метаязыка» посредством многоуровневой перекодировки и его значении в контексте обогащения литературного пространства.
Ключевые слова: взаимодействие искусств, интермедиальность, перформативность, джаз и поэзия, бибоп, экфрасис, интермедиальный перевод, музыкальные коды, интермедиальная перекодировка, метаязык, Андрей Поляков, Телониус Монк

Для цитирования: Бегун М. А. Джазовые мотивы в поэме А. Полякова "Америка" ("Round Midnight"): опыт интермедиального анализа // StudArctic forum. № 1 (21), 2021. С. 19.

В исследовательской среде проблема изучения взаимодействия искусств остается актуальной и дискуссионной. На междисциплинарном подходе в методологии интермедиального анализа настаивает Н.В. Тишунина, определяя интермедиальность как «специфическую методологию анализа как отдельного художественного произведения, так и языка художественной культуры в целом, опирающаяся на принципы междисциплинарных исследований» [Тишунина, 2001]. Интересно включить в такие исследования современную поэзию, в которой интермедиальные явления часто имеют интенсивное выражение и большую смысловую значимость.

Несмотря на большой, регулярно пополняющийся список работ и публичный статус «самого известного русскоязычного поэта Украины», Андрей Поляков и его творчество до сих пор не попали в сферу научных интересов исследователей: исключение представляют литературные критики, составляющие рецензии на поэтические сборники автора. В то же время это имя оказалось представлено в одном из громких и широко обсуждавшихся филологических проектов последних лет – учебнике «Поэзия» – среди многих знаковых имен классической и современной русскоязычной лирики [Азарова, 2016]. Мы проанализировали поэму «Америка (‘round midnight)» Андрея Полякова. Целью работы стало исследование интермедиальных отношений музыки и поэзии, а именно функционирование мотивов джаза в поэтическом тексте [Брузгене, 2009]. Особое внимание уделили экфрастическому фрагменту, посвященному культурному явлению бибопа (это возникший на рубеже 1930-1940-хх стиль джазовой музыки, характерный сложными импровизациями и быстрым темпом, которые обыгрывают гармонию, а не мелодию) и культовой для него и джаза в целом фигуре Телониуса Монка.

Заглавие – «Америка» – в сознании человека с советским социально-культурным опытом (каким является автор поэмы) ассоциируется со «смутным чувством свободы» [Болховитинов, 2001]. За скобки вынесена еще одна подсказка: «‘round midnight» – название джазового стандарта – музыкального, культурного феномена – перформатива свободы. Сама композиция поэмы напоминает джазовую партитуру: долгая импровизация со сложным ритмическим рисунком.

Автор применяет технические «музыкальные коды», адаптируя их к литературному пространству [Эко, 1998]. Поляков использует характерное для джаза синкопирование (смещение акцента с сильной доли на слабую), создавая полиритмическую композицию: «Это есть, это ночь цвета чая и дыма, там, вдали от холодного Крыма…»

В структуре поэмы можно увидеть хроматизм, один из любимейших приемов бибоперов: как музыкант заполняет полутонами расстояние (большую секунду как музыкальный интервал), так поэт заполняет полутонами время (секунду как часть хроноса). По полутонам «узнавания» Поляков проводит читателя от Монка к лирическому «я»: сочувствуя музыканту и ассоциируя себя с ним, автор видит Телониуса в себе или даже становится им.

Музыка у Полякова – это не время (принцип континуальности [Чуканцова, 2009]), а место: овеществляя атмосферу, которая возникает при прослушивании пластинки, автор пытается зафиксировать момент, придать ему физические, осязаемые свойства.

На протяжении всей поэмы Поляков в разных формах обращается к Телониусу Монку (заглавие произведения, описание внешности, интерпретация биографии, попытка ведения диалога с «великим ушедшим»). Для Полякова Монк – «верховный жрец бибопа», «ангел джаза» и даже «Монах» (дословный перевод фамилии Monk). Таким образом Поляков буквально канонизирует музыку-джаз-бибоп и самого автора «‘round midnight».

Описание образа музыканта представляется экфрастическим [Геллер, 2002], что можно рассматривать как отсылку к культурному феномену бибоперов и их почитателей, которые буквально примеряли на себя этот образ, сделав его практически униформой: «Чья-то тень на чужих берегах в темно-синем берете и черных очках…»

Исследователи истории джаза связывают образ маргинального музыканта-бибопера с реакцией на сегрегацию, бунтом против коммерческой эксплуатации афроамериканской культуры и, как следствие, соответствующими общественнополитическими взглядами. Идеологически субкультура была близка и имела тесную связь с представителями «поколения битников». Стоит отметить, что поэма симферопольца Полякова была выпущена в 2014 году [Поляков, 2014].

Поэт активно использует художественные референции, осуществляя перформативные шаги в контексте диалога культур [Лотман, 2002]. Автор «транспонирует» историю джаза 1950-х на реалии современного Симферополя. Он берет за основу мотив «забытых великих музыкантов», подобно бибоперу усложнят «гармонию» и приводит лирического героя-автора к рефлексии на тему (не)бытия: он уже знаменит, но «на словах», то есть имея вербальную форму и динамический характер, слова (память) о нем в итоге обретут забвение, как имена на грампластинке. В поэме «Америка» музыка – это целый мир, система, религия, время, пространство, скорость, цвет, движение и способ его осуществления. Джаз у Полякова принимает и осваивает литературные условия, становясь перформативом: он организует композицию, проникает в структуру, делится специфической техникой, становится одной из ведущих тем, формирует систему мотивов и образов, проявляется на семантическом и семиотическом уровнях текста, составляющих его основу восприятия как поэтического [Лотман, 1992]. Полагаясь на результат анализа, справедливо, на наш взгляд, утверждать, что Андрею Полякову удалось совершить доскональный интермедиальный перевод с языка музыкального на литературный. Осуществив сложную многоуровневую перекодировку, он создает художественный «метаязык», расширяя и обогащая возможности литературного пространства.


Список литературы

1. Поляков А. Америка. — М: Новое литературное обозрение, 2014, 128 с.

2. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1998, 432 с.

3. Поэзия. Учебник / Н. М. Азарова, К. М. Корчагин, Д. В. Кузьмин, В. А. Плунгян и др. — М.: ОГИ, 2016, 886 с.

4. Болховитинов Н.Н. Образ Америки в России // Американская цивилизация как исторический феномен: Восприятие США в американской, западноевропейской и русской общественной мысли. М.: Наука, 2001. С. 430-448.

5. Брузгене Р. Литература и музыка: о классификациях взаимодействия // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2009. No 6. С. 93-99.

6. Геллер Л.М. Воскрешение понятия, или Слово об экфрасисе // Экфрасис в русской литературе: Труды Лозаннского симпозиума / М.: МИК, 2002. – С. 5–22.

7. Лотман Ю.М. Механизмы диалога // Лотман Ю.М. Семиосфера. — Санкт-Петербург: Искусство — СПб, 2002. — С. 268 — 276.

8. Лотман Ю. М. Текст в тексте. Статьи по семиотике и типологии культуры. Текст как семиотическая проблема // Лотман Ю. М. Избранные статьи: в 3 т. Т. 1. Таллинн: Александра, 1992. 402 с.

9. Тишунина Н.В. Методология интермедиального анализа в свете междисциплинарных исследований // Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. 2001. Вып. 12. C.149-154..

10. Чуканцова В.О. Интермедиальный анализ в системе исследования художественных текстов: преимущества и недостатки // Известия Российского государственного пе- дагогического университета им. А.И. Герцена. 2009. No 108. С. 140-145.



Просмотров: 852; Скачиваний: 174;